Запомни, для меня есть только ты одна |
Alphonse Maria Mucha (1860-1939)
Вино из диких роз, что я налил в бокал,
Искрится в хрустале и пахнет летним садом.
Неслышно подойду к тебе и сяду рядом.
О вечере вдвоём я так давно мечтал!
Изящный образ твой в мерцании зеркал
Загадочно дрожит и манит нежным взглядом.
Движение ресниц как молнии разрядом
Из раза в раз меня сражает наповал.
К губам твоим прильну, возьму в свои объятья
И стан твой обниму, укрытый лёгким платьем,
Хмелея от любви сильней, чем от вина.
Раскрой же лепестки бутона дикой розы,
Оставив ложный стыд, сомненья и вопросы.
Запомни, для меня есть только ты одна.
Adolph Friedrich Erdmann von Menzel
Моя любовь дает мне силы в битве.
Твоя улыбка, как награда для меня.
Лишь о тебе в бою мои молитвы,
Лишь для тебя моя война.
Так тихо за окном, оно открыто
Для голубя, что с вестью от тебя летит.
Пока в груди любовь стучит там,
Моя душа не спит, не спит,не спит...
Автор: hilmiyarov (отрывок),полная версия здесь
Valentine Walter Bromley (1848-1877)
Ludwig Stutz (1865 - 1917)
Напрасно думаете вы,
Чтобы гусар, питомец славы,
Любил лишь только бой кровавый
И был отступником любви.
Амур не вечно пастушком
В свирель без умолка играет:
Он часто, скучив посошком,
С гусарской саблею гуляет;
Он часто храбрости огонь
Любовным пламенем питает -
И тем милей бывает он!
Он часто с грозным барабаном
Мешает звук любовных слов;
Он так и нам под доломаном
Вселяет зверство и любовь.
В нас сердце не всегда желает
Услышать стон, увидеть бой...
Ах, часто и гусар вздыхает,
И в кивере его весной
Голубка гнездышко свивает...
Денис Давыдов
Charles Joseph Frederic Soulacroix
Как глухи Вы в погоне за женою,
Вам в поиске полмира колесить,
А я немею, с хрипотою
Не смея ни о чем спросить.
Вот и сейчас, с вами общаясь
Чуть удержавши сей порыв
Как с другом с вами обращаясь
Порой немею, вся застыв.
Что мне, с крестьянской простотою?
Мне нечем взор Ваш удивить…
Мой дом покинете… Мечтою
Остатки дней мне обратить…
И будут дни все, как и прежде,
Я буду верить и молить,
Рассвет встречая вся в надежде,
Вас до безумия любить
© Copyright: Елена Обланова
Eugene de Blaas (1843-1931)
Mary Cassatt (1844-1926)
Услышь меня, хорошая,
Услышь меня, красивая -
Заря моя вечерняя,
Любовь неугасимая!
Иду я вдоль по улице,
А месяц в небе светится,
А месяц в небе светится,
Чтоб нам с тобою встретиться...
Julius Viktor Berger
Vincenzo Cabianca (1827-1902)
Carl Otto
То змейкой, свернувшись клубком,
У самого сердца колдует,
То целые дни голубком
На белом окошке воркует,
То в инее ярком блеснет,
Почудится в дреме левкоя...
Но верно и тайно ведет
От радости и от покоя.
Умеет так сладко рыдать
В молитве тоскующей скрипки,
И страшно ее угадать
В еще незнакомой улыбке.
Анна Андреевна Ахматова
Otto Erdmann (1834 - 1905)
Enrico Tarenghi
Рубрики: | искусство любовь и страсть мужчина и женщина женщина |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |