-Цитатник

Красивый и вкусный яблочный пирог "Розы": мало теста, много яблок, готовится просто и вкуснее, чем шарлотка - (0)

Красивый и вкусный яблочный пирог "Розы": мало теста, много яблок, готовится просто и вкуснее, чем ш...

Точечный массаж при головной боли - (0)

Точечный массаж при головной боли По всему телу человека находятся активные энергетически...

Домашня выпечка / Заворачиваем тесто в бантик и добавляем чеснок - (0)

Домашня выпечка / Заворачиваем тесто в бантик и добавляем чеснок Легкий и быстрый способ при...

Как скачать видео с YouTube в высоком качестве? (Сохраняем видео с YouTube). - (2)

Как скачать видео с YouTube в высоком качестве? (Сохраняем видео с YouTube). Внимание! Не совету...

ПИЦЦА ДОРОЖНАЯ - (4)

Пицца дорожная    Такая закусочка отлично подойдет как в дорогу, так и на стол. ИН...

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в MISTER_MIGELL

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

любопытный

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 10.02.2009
Записей: 16135
Комментариев: 332355
Написано: 389654



Без границ: перевод документов

Суббота, 08 Августа 2015 г. 22:26 + в цитатник

3085196_raboti2014naj06 (700x436, 56Kb)

В условиях постоянно растущих бизнес-отношений, охватывающих большое количество стран, а, значит, и большое количество людей и сотрудников, которые, соответственно, говорят на разных языках.

Такая особенность, естественно, усложняет работу каждой компании и отдельных предпринимателей. Кроме того, физические лица также часто сталкиваются с необходимостью переводов собственных документов на разные языки. Поразительно то, что многие люди до сих пор не знакомы с таким видом услуг, как нотариальный перевод.

Нотариальный перевод – это одна из многих разновидностей перевода разнообразных текстов с одного языка на другой, который имеет свои определенные нюансы и тонкости. Например, к нотариальному переводу предъявляются следующие требования:

  • человек или контора, осуществляющая данный вид переводов, должна быть сертифицирована, квалификация переводчиков должна быть подтверждена соответствующими дипломами;
  • конкретный переводчик должен физически присутствовать непосредственно у нотариуса;
  • наличие у нотариуса оригинала документа.

Более того, документы, которые подлежат переводу, должны также соответствовать целому ряду требований:

  • в документах подобного рода не допускаются приписки, а также исправления;
  • оформление документа полностью должно соответствовать текущему законодательству;
  • все документы, которые состоят более чем из одного листа, должны в обязательном порядке быть скреплены, пронумерованы, а также иметь печати, соответствующие органу, который выдал данный документ;
  • все подписи юридических лиц в обязательном порядке должны быть нотариально заверены;
  • документы, которые были выданы за пределами государства, обязательно должны пройти легализацию в установленном конкретным государством порядке.

Перевод с немецкого на русский – не проблема. На сегодняшний день, в арсенале подобных бюро – практически все наиболее распространенные языки мира.

3085196_reklamazolotoe_yablochko (96x96, 15Kb)

Рубрики:  полезные советы
интернет


Процитировано 1 раз
Понравилось: 13 пользователям



MISTER_MIGELL   обратиться по имени Суббота, 08 Августа 2015 г. 22:28 (ссылка)
Бодрости и оптимизма!
Ответить С цитатой В цитатник
tanuuusa   обратиться по имени Суббота, 08 Августа 2015 г. 23:04 (ссылка)
спасибо, Володя, теперь я в курсе!Буду знать!
Ответить С цитатой В цитатник
таила   обратиться по имени Воскресенье, 09 Августа 2015 г. 06:29 (ссылка)
доброго денечка!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Воскресенье, 09 Августа 2015 г. 06:43ссылка
Утро позитивное)
Madam_Irene   обратиться по имени Воскресенье, 09 Августа 2015 г. 07:37 (ссылка)
Доброе утро Володя! Теперь знать буду что и как! Спасибо
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Воскресенье, 09 Августа 2015 г. 18:01ссылка
Пригодится!
милена50   обратиться по имени Воскресенье, 09 Августа 2015 г. 16:56 (ссылка)
Хорошая подсказка, спасибо, ММ!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Воскресенье, 09 Августа 2015 г. 18:05ссылка
Я рад,что тебе Милена это пригодилось!Желаю уютного отдыха!
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку