-Интересы

любопытный

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 10.02.2009
Записей: 21032
Комментариев: 379977
Написано: 444946


Красота не спасет мир

Вторник, 24 Декабря 2013 г. 21:48 + в цитатник

Истина вовсе не в вине. Нет никакого здорового духа в здоровом теле. Зато есть крылатые выражения, смысла которых мы на самом деле не знаем. Есть мнение, что по-настоящему образованного человека отличает умение правильно подбирать слова в любой ситуации. Это крайне сложно сделать, если ты не знаешь значения тех или иных слов. То же самое происходит и с известными крылатыми фразами: некоторые из них настолько растиражированы в ложных значениях, что мало кто помнит их изначальный смысл.

3085196_openuri201109226677061ed27 (640x512, 115Kb)

Нужно использовать верные выражения в правильных контекстах. Самые распространенные заблуждения собраны в этом материале.

«Работа не волк — в лес не убежит»

  • Неправильный контекст: Работа никуда не денется, отложим ее. Правильный контекст: Работу придется делать в любом случае.
  • Те, кто произносит эту пословицу сейчас, не учитывают, что волк раньше на Руси воспринимался как животное, не поддающееся приручению, которое гарантированно сбежит в лес, тогда как работа никуда не исчезнет и ее все равно придется выполнять.

    «В здоровом теле здоровый дух»

    Неправильный контекст: Сохраняя тело здоровым, человек сохраняет в себе и душевное здоровье.

    Это вырванная из контекста цитата Ювенала «Orandum est, ut sit mens sana in corpore sano» — «Надо молить богов, чтоб дух здоровый был в теле здоровом». Речь идет о том, что нужно стремиться к гармонии между телом и духом, поскольку в реальности она редко встречается. «Красота спасет мир»

    Эта фраза, приписываемая Достоевскому, на самом деле была вложена им в уста героя «Идиота», князя Мышкина. Сам Достоевский в ходе развития романа последовательно демонстрирует, насколько Мышкин оказывается неправ в своих суждениях, восприятии окружающей реальности и, в частности, этой максиме. «Жизнь коротка, искусство вечно»

    В латинской фразе «Ars longa, vita brevis» искусство не «вечно», а «длинно», то есть «обширно»: речь здесь идет о том, что изучению искусства придется посвятить целую жизнь, но, скорее всего, всех книжек все равно прочитать не успеешь. «И ты, Брут?»

    Согласно одной из версий, Цезарь адаптировал слова греческого выражения, которое стало поговоркой у римлян. Полностью фраза должна звучать так: «И ты, мой сын, почувствуешь вкус власти». Произнеся первые слова фразы, Цезарь как бы заклинал Брута, предвещая его насильственную смерть. «Растекаться мыслью по древу»

    В «Слове о полку Игореве» эта цитата выглядит так: «Растекался мысию по дереву, серым волком по земле, сизым орлом под облаками». Мысь — белка. «Народ безмолвствует»

    В финале трагедии Пушкина «Борис Годунов» народ молчит не потому, что его не волнуют насущные проблемы, а потому, что не хочет принять нового царя:
    «Масальский: Народ! Мария Годунова и сын ее Федор отравили себя ядом (Народ в ужасе молчит). Что же вы молчите?
    Кричите: да здравствует царь Димитрий Иванович!
    Народ безмолвствует». «Человек создан для счастья, как птица для полета»

    Это крылатое выражение принадлежит Короленко, у которого в рассказе «Парадокс» его произносит несчастный инвалид от рождения, без рук, добывающий пропитание своей семье и себе сочинением изречений и афоризмов. В его устах эта фраза звучит трагично и опровергает сама себя. «Истина в вине»

    К Шекспиру это выражение не имеет никакого отношения, так как заимствовано из драмы Ф. Шиллера «Заговор Фиеско в Генуе» (1783). Эту фразу там произносит мавр, оказавшийся ненужным после того, как он помог графу Фиеско организовать восстание республиканцев против тирана Генуи дожа Дориа. «Пусть расцветает сто цветов»

    Лозунг «Пусть расцветает сто цветов, пусть соперничают сто школ» выдвинул объединивший Китай император Цинь Шихуан. Кампания по поощрению критики и гласности оказалась ловушкой, когда стало объявлено, что лозунг был частью другой кампании, с названием «Пусть змея высунет голову».

    • Правильный контекст: Нужно стремиться к гармонии между телом и духом.
    • Неправильный контекст: Красота спасёт мир
    • Правильный контекст: Красота не спасёт мир.
    • Неправильный контекст: Настоящее искусство останется в веках даже после смерти автора.
    • Правильный контекст: Жизни не хватит на то, чтобы освоить все искусство.
    • Неправильный контекст: Удивление, обращение к предателю, которому доверяли.
    • Правильный контекст: Угроза, «ты следующий».
    • Неправильный контекст: Говорить / писать запутанно и длинно; никак не ограничивая свою мысль, вдаваться в ненужные подробности.
    • Правильный контекст: Смотреть со всех точек зрения.
    • Неправильный контекст: Люди пассивны, безразличны ко всему.
    • Правильный контекст: Народ отказывается принимать то, что ему навязывают.
    • Неправильный контекст: Человек рожден для счастья.
    • Правильный контекст: Счастье для человека невозможно.
    • Неправильный контекст: Выпивший человек говорит правду.
    • Правильный контекст: В вине может и истина, но здоровье — в воде.
    • А дело в том, что цитируется лишь часть перевода латинской пословицы «In vino veritas, in aqua sanitas». Полностью он должен звучать как «В вине правда, в воде — здоровье». «Мавр сделал свое дело, Мавр может уходить»
    • Неправильный контекст: О шекспировском Отелло.
    • Правильный контекст: Цинично о человеке, в услугах которого больше не нуждаются.
    • Неправильный контекст: Богатство вариантов и разнообразие — это хорошо.
    • Правильный контекст: Пусть критики критикуют.
    Рубрики:  секретные материалы
    нужные знания
    загадки


    Процитировано 3 раз
    Понравилось: 15 пользователям

    MISTER_MIGELL   обратиться по имени Вторник, 24 Декабря 2013 г. 21:50 (ссылка)
    Учиться никогда не поздно)
    Ответить С цитатой В цитатник
    Злата_Ефремова   обратиться по имени Вторник, 24 Декабря 2013 г. 21:57 (ссылка)
    Ключевая фраза:"Пусть критики критикуют.":))) Спасибо!
    Ответить С цитатой В цитатник
    Marina___Morskaya   обратиться по имени Вторник, 24 Декабря 2013 г. 22:03 (ссылка)
    Рерих говорил: не красота спасет мир, а осознание красоты спасет мир!
    так как даже карты можно сделать красивыми, но они никогда не являлись красотой нравственности.
    спасибо, Володя, можно и подумать!
    Ответить С цитатой В цитатник
    Перейти к дневнику
    Матильдасприветом   обратиться по имени Вторник, 24 Декабря 2013 г. 22:08 (ссылка)
    Истину глаголишь прям. Только в здоровом духе здоровый тел - так нынче нужно говорить. Ибо психика больна, никакая физиология не поможет. Ну, скмасшедший с красивым телом. Много их нынче.
    Ответить С цитатой В цитатник
    Перейти к дневнику
    Pesnya   обратиться по имени Вторник, 24 Декабря 2013 г. 22:28 (ссылка)
    Интересно было узнать.Спасибо!MISTER_MIGELL,
    Ответить С цитатой В цитатник
    Перейти к дневнику
    tanuuusa   обратиться по имени Среда, 25 Декабря 2013 г. 04:10 (ссылка)
    Довольно-таки интересно, спасибо, Володя!
    Ответить С цитатой В цитатник
    Перейти к дневнику
    Radeia   обратиться по имени Среда, 25 Декабря 2013 г. 04:57 (ссылка)
    Благодарю!
    Ответить С цитатой В цитатник
    Перейти к дневнику

    Среда, 25 Декабря 2013 г. 10:23ссылка
    Отличного настроения!
    АЛЬФИЯ_ГАБДУЛЛОВНА   обратиться по имени Среда, 25 Декабря 2013 г. 10:09 (ссылка)
    Спасибо!!И...почему:" Правильный контекст: Счастье для человека невозможно."???Мне-профану-не понять((((
    Ответить С цитатой В цитатник
    Перейти к дневнику

    Среда, 25 Декабря 2013 г. 10:24ссылка
    Вот так значит!
    Перейти к дневнику

    Среда, 25 Декабря 2013 г. 10:35ссылка
    Мои "серые вещества" не хотят соглашаться(((
    Ирина_Ильинична   обратиться по имени Среда, 25 Декабря 2013 г. 13:49 (ссылка)
    Спасибо. Чудесное начало дня. Сама люблю это занятие... Живу в Донецке где очень много национальностей (у меня на предприятии 16).В быту ходят выражения "чувак", "транда", "кулёма" и другие. У меня принцип-не говорить слова, смысл которых не знаешь.В детстве спрашивала что эти слова означают - ответа не получила, а в юности поняла: човек - человек по болгарски, трандафирул - роза по молдавски, калимерас - греческое приветствие, пожелание т. е. причастность к национальности...
    Ответить С цитатой В цитатник
    Перейти к дневнику

    Среда, 25 Декабря 2013 г. 13:55ссылка
    О как много у вас наций и народов!
    Ipola   обратиться по имени Среда, 25 Декабря 2013 г. 15:22 (ссылка)
    Пусть хоть красота спасает! Больше некому!
    Ответить С цитатой В цитатник
    Перейти к дневнику
    eseninalika   обратиться по имени Четверг, 26 Декабря 2013 г. 18:45 (ссылка)
    Именно красота спасёт и спасает мир !!!Душевная!!!
    Ответить С цитатой В цитатник
    Перейти к дневнику

    Четверг, 26 Декабря 2013 г. 22:32ссылка
    Вот это и может быть!!!
    Николь-Мишель   обратиться по имени Вторник, 04 Марта 2014 г. 12:16 (ссылка)
    Интересно,но уж очень мудрено ...
    Ответить С цитатой В цитатник
    Перейти к дневнику
    Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
     

    Добавить комментарий:
    Текст комментария: смайлики

    Проверка орфографии: (найти ошибки)

    Прикрепить картинку:

     Переводить URL в ссылку
     Подписаться на комментарии
     Подписать картинку