Три сказки о любви |
В День святого Валентина сказки о любви...
Кетская сказка о ленивом брате и лесном божестве
Кет за ловлей горностаев. Гравюра из книги Иоганна Георги «Описания народов, обитающих в Российском государстве». 1799 годNew York Public Library
Когда-то давным-давно жил бедный одинокий старик. Он женился, жена ему двух сыновей принесла. Он жил все время на Тунгуске, на притоке реки. Его дети выросли. Старший сын такой ленивый уродился — никакого зверя не может добыть. Младший сын шустрый, хорошо охотится. Отец ему лук сделал, тугой лук ему сделал. Братья вместе белковать ходят. Отец старшего сына спрашивает:
— Дандукн, почему один не ходишь?
Тильгет, другой сын, говорит:
— Он белку искать не умеет, целиться даже не умеет. Поэтому мы с ним вместе все время охотимся.
Однажды Тильгет много белок убил. Вечером охотники пришли, их мать белок обдирать стала, говорит: «Что это такое? У этих белок задницы кто так сильно исколотил? Теперь шкурки плохо обдираются». Дандукн про себя смеется: «Ты все время меня мучаешь. Я в тайге и стряпаю, и собакам корм варю, и дрова рублю — все тебе мало! За это я тебе так сделал». Дандукн сказал: «Тильгет по задницам белок томаром стрелял». Их мать замолчала, села.
Мало ли, долго ли жили. Мать стареть стала, сыновьям говорит:
— Хоть бы кто-нибудь из вас женился. У меня работать нет сил. Нам еще одна работница нужна.
Крымско-татарская сказка об умной невестке
Бахчисарайский фонтан. Картина Карла Брюллова. 1849 годГосударственный музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина
Однажды хан созвал двести мудрецов своей страны и сказал: «Я задам вам вопросы. Вы найдете на них ответы. Что самое проникновенное в нашем мире? Что самое твердое и нестираемое? Что слаще всего для человеческого сердца?» Старцы попросили три дня сроку, чтобы подумать. Они все собрались в одном месте и стали совещаться.
На четвертый день мудрецы пришли к хану и сказали: «Милостивый государь, в этом мире наиболее проникновенны три предмета — кинжал, штык и нож. Самые твердые вещи — это камень и железо. Самое сладкое — мед и сахар». Хан был расстроен: «Вы не справились». Тогда один старик вышел из толпы и сказал: «Хан, давай я скажу тебе правильные ответы!» — «Рассказывай», — согласился правитель. «Самое проникновенное — это ветер, самое твердое — лошадиное копыто, самое сладкое — это беседа мужа с женой», — объяснил старик. Хан сказал: «Смотрите, народ! Это и есть правильные ответы! Как же он хорошо подметил!» В награду правитель подарил ему сорок невольников. Старик уже собрался было уходить, как вдруг хан сказал: «Стой! Это не твои слова. У этих ответов другой хозяин. Кто это?» Мужчина признался: «Меня научила моя дочь». — «Я возьму ее себе в жены», — подумал хан и распустил собрание. Он решил послать к старику сватов.
Через некоторое время двое мужчин постучались в дверь бедняка и сказали: «Хан просит вашу дочь себе в жены. Вы согласны?» Старик был польщен: «Я не против, но мне нужно спросить у нее самой». Сваты зашли в дом и объяснили девушке: «Хан хочет взять тебя в жены. Твой отец не против. Ты согласна?» Девушка ответила: «Передайте хану, что я прошу у него двадцать пять овец, тридцать коров, сорок быков, пятьдесят жеребцов, шестьдесят лошадей. Это мои требования».
Китайская сказка о девушке с портрета
Художник по стеклу. Акварель неизвестного художника. Около 1790 годаVictoria and Albert Museum
Ученый по имени Чжао Янь однажды зашел в мастерскую художника. Он приобрел там шелковый свиток, на котором была изображена очень красивая девушка. Ученый сказал художнику: «Такой красавицы на свете быть не может, а вот если бы она ожила, я бы на ней женился».
Художник ответил ему: «Я рисую божеств, и она одна из них. Девушку зовут Чжэнь-Чжэнь, если повторять ее имя днем и ночью сто дней, она ответит. Когда она ответит, напоите ее вином, в котором растворили пепел детской одежды, сделанной из шелковых лоскутов, подаренных ста семьями, и девушка оживет».
Чжао Янь послушался его совета. Он звал ее днем и ночью не переставая. И правда, через сто дней она ответила на его зов: «Да?»
Он поскорее брызнул на нее вином, и красавица сошла с картины: она говорила, улыбалась, ела и пила, как обычные люди. «Спасибо, сударь, что вы меня позвали. Я готова выполнять для вас работу по дому», — сказала она.
Через год она родила Чжао Яню сына. Когда ребенку было два года, один друг сказал Чжао Яню: «Это же у вас демон. Она, конечно, вам навредит. Но у меня есть чудесный меч, которым можно отрубить ей голову». К вечеру он принес его и оставил в доме Чжао Яня. Как только меч внесли в комнату, Чжэнь-Чжэнь, плача, сказала: «Я земная бессмертная, фея и живу под южными горами Хэншань. Меня зачем-то сначала нарисовали на картине, потом вы, сударь, стали звать меня по имени. Я не стала вам отказывать. А теперь вы меня в чем-то подозреваете. Я не могу больше с вами оставаться».
Чжэнь-Чжэнь взяла сына за руку и ушла с ним на картину. Вино с цветным пеплом, которое ей пришлось выпить раньше, она выплюнула. Теперь рядом с ней на ширме был нарисован маленький мальчик.
Рубрики: | MISTER_MIGELL |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |