-÷итатник

 расна€ р€бина - (0)

 расна€ р€бина  расна€ р€бина …—огрет ненастный день р€биновым дыханьем, ...

–амочка"”тро-должно быть добрым!" - (0)

–амочка"”тро-должно быть добрым!" ...¬аш текст... ...¬аш текст...

—оус с сомнительной репутацией. ¬с€ правда о майонезе - (0)

—оус с сомнительной репутацией. ¬с€ правда о майонезе  акой оливье, м€со по-французски или л...

—алат "“билиси" - (0)

—алат "“билиси" ѕонадобитьс€:1 банка красной фасоли, 200-250 грамм отварной гов€дины (берем...

»рена Ѕуланова"ѕросто будь... - (0)

»рена Ѕуланова"ѕросто будь..." ѕросто будь... слышишь?! я тоже буду: Ќезависимо от... вопреки...

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в MISTER_MIGELL

 -ѕодписка по e-mail

 

 -»нтересы

<!-- 3d9aa03560a85bb8 --> любопытный азартный блогер со стажем весЄлый

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 10.02.2009
«аписей: 11793
 омментариев: 268618
Ќаписано: 314207

 омментарии (2)

 ќ“Ћ≈“ј.–≈÷≈ѕ“ ЅјЅ”Ў »!

ƒневник

„етверг, 01 ќкт€бр€ 2009 г. 11:39 + в цитатник

 

 онечно, € имею ввиду котлету рубленую или биточки. ¬ русском кулинарном €зыке часто используютс€ французские слова, которые в самой ‘ранции означают не совсем тоже самое, что под этими словами понимаем мы.Ќапример, сидите вы где-нибудь в кафе на —ен-∆ерме де ѕре, подходит к вам симпатична€ официанточка, а вы ей: «¬инегрет, жульен и безе, силь ву пле». ѕри словах винегрет и жульен она выпучивает на вас удивленные с черными длиннющими ресницами глаза, а на безе реагирует совсем уж дл€ вас неожиданным образом. јккуратно снимает салфетку с ваших колен, усаживаетс€ на ее место, обвивает тонкими руками шею, делает губы бантиком, чмокает в лысину и с придыханием как ƒжейн Ѕиркин —ержу √енсбуру произносит: "Oh, mon héros russe, emmène-moi de ce Paris diabolique, chez toi dans ta ville de Tamboff merveilleuse." *
ѕросто, винегрет – это заправка дл€ зеленого салата, жульен – способ нарезки тонкой соломкой, а пирожное из взбитых €ичных белков с сахаром, чаще называют меренгой. ј безе (baiser) – это поцелуй.

—лово котлета из того же р€да. ћы чаще всего под этим термином понимаем кулинарное изделие из м€сного фарша. ¬о ‘ранции же, откуда пришло к нам слово, произнос€ cotelette, имеют ввиду натуральный кусок м€са на ребрышке, чаще всего баранину или тел€тину. ¬едь cote – это ребро.

ѕравильнее было бы называть наше блюдо бифштексом рубленым или биточками. Ќо можно € буду называть котлету просто котлетой? ¬едь все же так еЄ называют.

____________________________
* ќ мой русский герой, увези мен€ из этого чертового ѕарижа к себе в прекрасный “амбофф.

„итать далее...
–убрики:  цитаты
кулинари€
осень

ћетки:  

 —траницы: [1]